Er las die Bibel, um eine Flüchtlingsgeschichte zu fälschen – dann änderte sich alles

Er las die Bibel, um eine Flüchtlingsgeschichte zu fälschen – dann änderte sich alles

Published on 1 November 2025
7 min read

Dasselbe mächtige Wort, das seine eigene Familie gerettet hat, erreicht nun durch die Bibelübersetzung auch andere im Iran.

Jahrelang war Siroos auf der Suche nach der Wahrheit. Er wuchs in einer gläubigen muslimischen Familie im Iran auf und konnte sich nie mit der Version von Gott versöhnen, der er durch den Islam begegnet war. Schon als Kind weigerte er sich, die islamischen Gebete in der Schule auswendig zu lernen, obwohl ihm bessere Noten versprochen wurden.

“Ich war auf der Suche nach dem wahren Gott”, erinnert er sich. Er suchte überall – in der Philosophie, in anderen Religionen, in der Bildung und im Erfolg. Schließlich beschloss er, dass er Gott überhaupt nicht brauchte.

Zu diesem Zeitpunkt schien sein Leben nach außen hin erfolgreich zu sein. Er hatte die Liebe seines Lebens, Soheila, nach einer fünfjährigen Fernbeziehung geheiratet. Sie gründeten gemeinsam eine Familie und bekamen schließlich drei Kinder.

Aber unter der Oberfläche ging ihre Ehe in die Brüche.

Ein Haus voller Konflikte

Siroos hatte eine zerstörerische Trinkgewohnheit entwickelt. Wenn er trank, wurde er zutiefst betrunken und demütigend gegenüber seiner Frau und seinen Kindern.

“Was die Ehe angeht, war das einzige Beispiel, das ich hatte, mein Vater”, sagt er. “Man arbeitete, sorgte für Geld, und das war genug. Männer haben keine Zuneigung gezeigt.” Der Alkohol verstärkte den Ärger und die Störung, die bereits in ihrer Beziehung verwurzelt waren.

“15 Jahre lang hat sie das ertragen”, sagt er leise. Die Kämpfe wurden unerbittlich. Schließlich verbrannte Soheila die Hunderte von Liebesbriefen, die sie während ihres Werbens ausgetauscht hatten.

Einmal sagte sie, sie wolle nicht einmal die gleiche Luft atmen wie ich.

Was als leidenschaftliche Liebe begann, hatte sich in tiefe Verbitterung verwandelt.

Jahre später sollte Siroos erkennen, wie viel Schaden er angerichtet hatte.

Eine aus den falschen Gründen geöffnete Bibel

Mitte der 1990er Jahre, als sie sich Sorgen um die Zukunft ihrer Kinder im Iran machten, begann die Familie, die Auswanderung zu erwägen. Freunde rieten ihnen, dass die Behauptung, zum Christentum konvertiert zu sein, einen Flüchtlingsantrag in Europa stärken könnte.

Um die Geschichte glaubhaft zu machen, wurde Siroos gesagt, er müsse die Bibel so gut lernen, dass er Interviewfragen beantworten könne. Also reiste er nach Teheran, besorgte sich in einer Kirche eine Bibel und begann zu lesen.

Was dann geschah, änderte alles.

“Als ich bei Matthäus 4 und 5 ankam, erschütterte es mich”, sagt er und ist immer noch emotional, wenn er sich an diesen Moment erinnert.

Mir wurde klar, dass dies der Gott war, nach dem ich gesucht hatte.

Die Bergpredigt stellte alles in Frage, was er über Gott glaubte. “Ich sah, dass dieser Gott über Leben, Hoffnung und Liebe sprach – und nicht über Verurteilung.” Ein Vers traf ihn besonders tief ins Herz: “Was in den Mund eines Menschen hineingeht, verunreinigt ihn nicht, sondern was aus seinem Mund herauskommt.” Matthäus 15:11

Plötzlich sah Siroos sich selbst klar vor Augen. Die Hässlichkeit, die Wut und die Demütigung, die aus ihm heraussprudelten, als er betrunken war, hatten die Menschen, die ihm am nächsten standen, tief verletzt.

“Aber als ich diese Bibel las, konfrontierte mich Gott mit meiner eigenen Sünde.”

Freiheit, die er allein nie erreichen könnte

Jahrelang hatte Siroos versucht, mit dem Trinken aufzuhören. Er hatte Psychologie studiert, sich selbst diszipliniert und nach Lösungen durch menschliche Anstrengung gesucht.

Nichts hatte funktioniert.

Dann, fast unmittelbar nach dem Lesen der Bibel, verschwand das Verlangen. “Innerhalb weniger Augenblicke verging mir der Appetit auf Alkohol.”

Freunde machten sich über die plötzliche Veränderung lustig und setzten ihn unter Druck, wieder zu trinken. Bei einem Treffen verdoppelten die Familienmitglieder absichtlich seinen Alkoholkonsum, in der Erwartung, dass er zu seinem alten Verhalten zurückkehren würde.

Stattdessen geschah etwas Außergewöhnliches. “Als sie mich unter Druck setzten, die hässlichen Dinge zu sagen, die ich zu sagen pflegte, kamen stattdessen Verse aus der Bibel heraus.”

“Ich sagte ihnen: ‘Bitteres Wasser kann nicht mehr aus dieser Quelle fließen’.” Gott hatte getan, was jahrelanges Bemühen nicht vermochte.

Gott hat es buchstäblich aus mir herausgeschnitten.

Ein verändertes Leben hat eine ganze Familie verändert

Soheila konnte die Verwandlung nicht ignorieren.

“Ein Gott, der das Leben dieses Tieres verändern kann, muss gut sein”, gab sie später zu. Schon bald begann sie selbst heimlich in der Bibel zu lesen. Und als sie die Veränderung sah, begannen auch ihre Kinder zu lesen.

“Innerhalb von ein oder zwei Monaten wurden wir alle fünf durch die Kraft dieses Wortes verwandelt.” Die gleiche Ehe, die einst von Hass zerfressen war, begann zu heilen.

Die Familie sehnte sich nach der Heiligen Schrift, christlicher Lehre und Gemeinschaft. Siroos fand eine Kirche in Shiraz, und gemeinsam nahmen sie jede christliche Lehre auf, die sie finden konnten.

“Dieses Wort Gottes hat unser Leben verändert.”

Eine wachsende Leidenschaft für die Heilige Schrift

Nachdem er nach Europa ausgewandert war, wurde Siroos’ Hunger nach dem Gott der Bibel noch größer.

Er arbeitete im Bereich Telekommunikation und Softwaresysteme bei Ericsson und verbrachte Monate auf Reisen, um sich beruflich weiterzubilden. Während eines dreimonatigen Einsatzes beschloss er, die gesamte Bibel von Anfang bis Ende zu lesen.

Ich konnte nicht aufhören zu lesen – je mehr ich las, desto mehr wollte ich lesen und lernen.

Was einst unmöglich schien, wurde klar: Gott hatte jeden Teil seines Lebens für die Zwecke des Königreichs vorbereitet. Seine technische Ausbildung, seine Führungsqualitäten und seine Kommunikationsfähigkeiten wurden zu Werkzeugen, die Gott später einsetzen würde.

Nach einiger Zeit kam er mit Transform Iran in Kontakt, wo die Verantwortlichen schnell sowohl seine Leidenschaft für die Bibel als auch seine Begabung für Lehre und Ausbildung erkannten. Er beteiligte sich an der Revisionsarbeit für die persische zeitgenössische Bibel, bevor er bei der Leitung von Bibelübersetzungsprojekten in die ethnischen Herzenssprachen des Iran half.

“Dasselbe Wort, das meine Familie gerettet hat, ist auch das Wort, das Gott mit mir anderen Menschen im Iran bringen will”, sagt er.

Lesen Sie mehr über die Bibelübersetzungsarbeit von Transform Iran

Das Wort verwandelt immer noch Leben im Iran

Im Iran haben Millionen von Menschen immer noch keinen Zugang zur Heiligen Schrift in ihrer Muttersprache. Der Iran ist eine der sprachlich vielfältigsten Nationen der Welt, mit Hunderten von verschiedenen Sprachen und Dialekten.

Für etwa 60 % der iranischen Bevölkerung ist Farsi nicht die Amtssprache, sondern ihre Muttersprache. Heute leitet Siroos Schulungen, Hilfsmittel und Übersetzungsprozesse, die unerreichten iranischen Gemeinschaften helfen sollen, der Heiligen Schrift in der Sprache zu begegnen, die ihren Herzen am nächsten ist.

Siroos erklärt: “Die Kinder wachsen mit ihrer Muttersprache auf, und wenn sie dann sechs Jahre alt sind, gehen sie zur Schule und müssen Farsi lernen. Ihr Herz versteht eine Sprache, ihr Verstand eine andere. Sie haben ein Recht darauf, das Wort Gottes in ihrer Herzenssprache zu hören. .”

Wenn die Heilige Schrift in die Herzenssprache eines Menschen übersetzt wird, hat er etwas Tiefgreifendes erlebt – die Botschaft wird unmittelbar, klar und zutiefst persönlich. Was einst weit weg schien, spricht plötzlich direkt in den Alltag hinein und ganze Gemeinschaften beginnen zu reagieren.

Wenn Teile der Schrift produziert und weitergegeben werden, werden sie zu Hause und in Versammlungen vorgelesen und lösen sofortige Reaktionen und Glauben aus. “Der Hunger nach Gottes Wort in der Sprache des Herzens ist unübersehbar – und oft überwältigend”, sagt er.

Für Siroos fühlt sich die Reise immer noch sehr persönlich an. Die Bibel, die er zuerst aus den falschen Gründen aufgeschlagen hatte, wurde zu dem, was seine Familie rettete, seine Ehe wiederherstellte und sein ganzes Leben neu ausrichtete.

Heute hilft er durch Gottes Gnade, dass andere im Iran dieselbe lebensverändernde Wahrheit erfahren können.

Dieses Wort Gottes war mehr wert als jeder Schatz, den ich je gekannt hatte.

Share
Führungskräfte der Untergrundkirche versammeln sich zu einem Transformationstraining Von Fragen zum Glauben: Wie ein Suchender im Iran sicher zu Christus fand
cta bg

Heute spenden

Die Gelder fließen direkt in die Verkündigung des Evangeliums, in die Verwurzelung der Bekehrten im Wort Gottes und in den Aufbau von Führungskräften, die die verwandelnde Liebe Christi in den Iran - und darüber hinaus - bringen werden.