“L’Iran est une terre d’opportunités pour l’Evangile” : Mission Network News

par Katey Hearth

Iran (MNN) – Histoire, l’actualité L’histoire, l’actualité et les décisions des gouvernants donnent une impression générale de l’Iran.

“Nous considérons l’Iran comme un pays fermé et impossible, voire sans espoir. Pourtant, lorsque nous voyons ce que Dieu est en train de faire, notre compréhension change”. Transform Iran Lana Silk, de Transform Iran.

L’Iran est une terre d’opportunités pour l’Évangile car des millions et des millions d’Iraniens sont désillusionnés par l’Islam.

Pour connaître le Dieu de la Bible, les Iraniens doivent avoir accès aux Écritures dans la langue de leur cœur et à des chrétiens qui comprennent leur contexte. Seules quatre des 39 langues de l’Iran disposent de la Bible complète. Pour en savoir plus, cliquez ici.

“Certaines de ces langues ont des fragments ; elles peuvent avoir, par exemple, le film JESUS, ou des outils de ce genre. Mais dans l’ensemble, l’Église n’est pas établie dans ces communautés et l’Évangile n’y a pas pénétré”, explique M. Silk.

“Jusqu’à 30 millions de personnes en Iran n’ont pas la Bible dans leur langue.

Grâce à un partenariat avec unfoldingWord Strategic Resource Group et d’autres, Transform Iran fait progresser les traductions de la Bible dans plusieurs langues minoritaires. Les croyants ont achevé l’année dernière un Nouveau Testament Gilaki.

“Il y a 3 millions de Gilakis dans le Gilan, mais aucune église n’est établie dans cette région et il n’y a pas de croissance des églises”, explique M. Silk.

“Nous sommes très enthousiastes à l’idée d’apporter le Nouveau Testament et d’aider à établir des églises dans cette région et dans cette langue.

Il est essentiel de traduire la Bible dans des langues minoritaires comme le gilaki pour plusieurs raisons.

“La langue actuellement utilisée pour communiquer l’Évangile est la langue des autorités (farsi). C’est la même langue qui est utilisée pour contrôler et opprimer ces groupes de population, et vous créez donc des murs dans leurs cœurs”, explique M. Silk.

“Il est très important que lorsque nous communiquons la bonne nouvelle de Jésus-Christ, nous le fassions dans la langue de leur cœur.

Soutenez la traduction de la Bible en Iran ici par l’intermédiaire de Transform Iran.

Vous pouvez également “aller sur les médias sociaux, nous suivre, partager, aimer – toutes les choses qui augmenteront la connexion pour que d’autres découvrent ce que Dieu fait en Iran”, demande M. Silk.

Publié à l’origine sur : Mission Network News.

Share
L’application Cheshme : une passerelle vers l’Evangile en Iran : Mission Network News L’Église mondiale a-t-elle oublié l’Église palestinienne ? Christian Headlines

Faites un don aujourd'hui

Les fonds servent directement à garantir que l’Évangile soit prêché, que les convertis soient enracinés dans la Parole et que des dirigeants soient formés pour apporter l’amour transformateur du Christ en Iran – et au-delà.